Joies bruyantes qui prévalent dans les rues de la Jordanie, pour se réjouir de la Coupe du monde
Les joies de la rue jordanienne ont prévalu après que l'équipe "Al -nishami" s'est qualifiée pour la Coupe du monde 2026 en football pour la première fois de son histoire, après sa victoire sur son hôte omanais avec trois buts propres à Muscat et la perte de l'Irak contre la Corée du Sud.
La Jordanie, le champion asiatique de l'été, a augmenté son score à 16 points lors de l'affectation du deuxième groupe des qualifications asiatiques, à trois points derrière la principale Corée du Sud, qui a également garanti sa qualification, et quatre points du troisième Irak, avant une ronde de la fin du troisième tour.
Parmi les chants de la victoire et les trompettes des voitures qui transportaient les médias jordaniens et la plénitude des cafés dans les spectateurs, les Jordaniens ont vécu des heures sur leurs nerfs alors qu'ils suivent leurs équipes et le sultanat d'Oman en premier, puis le match en Irak et en Corée du Sud (0-2).
Les drones ont été lancés dans le ciel d'Amman sur les formes de joueurs de football et de phrases écrites sur "The Stadium, The Stadium", "We Are All With You" et "Je me suis approché, Nashmi".
La Cour royale jordanienne a publié des photos du roi Abdullah II portant la chemise d'équipe nationale jordanienne portant le numéro 99, alors qu'il poursuit le match jordanien avec le sultanat d'Oman depuis le siège de l'ambassade de Jordanie à Londres, où il visite une œuvre.
Le roi a écrit via "x", "je félicite de mon cœur les fils et les filles de nos chers peuples pour la qualification de notre équipe nationale de football pour la Coupe du monde.
"Aujourd'hui, la joie est Two Joy, The Joy of Eid Al -Adha et la joie de la qualification d'Al-Onishami. Ils ont présenté un beau match et ils méritent de qualifier la Coupe du monde", a déclaré Suad Idrissi, 48 ans, une femme au foyer, qui a suivi l'agence de presse du Jordanie et Amman, puis le match en Irak et en Corée avec ses frères, a raconté l'agence de presse française. "Ma joie et ma colère sont indescriptibles. Félicitations à Al -nashami, félicitations à Jordan."
Quant à Fadi Qalmanzi, 21 ans, étudiant à l'université, il a déclaré: "C'est un rêve qui est finalement réalisé, c'était un rêve lointain. Le monde entier connaîtra maintenant l'équipe nationale de Jordanie et qu'il y a du football jordanien." "Notre équipe a fait une belle performance et mérite vraiment de se qualifier", a-t-il ajouté.
Les Jordaniens ont suivi le match à travers des écrans géants fournis par le ministère des jeunes.
"Je suis en train de suivre le football jordanien depuis 1978 et j'ai eu un parent avec l'équipe. C'est un rêve que nous pouvons nous qualifier pour la première fois pour la Coupe du monde."
Il a ajouté: "C'est une excellente occasion pour notre équipe et ses joueurs d'atteindre le monde. Notre équipe est la meilleure des gens connaissant la Jordanie, c'est une grande réussite arabe."
Pour sa part, Nashat Badr, 55 ans, qui travaille en tant que professeur, croit que "c'est un rêve qui est accompli. Ann est le temps. Une joie que nous avons attendu depuis longtemps. Ce fut un rêve difficile et approché ces dernières années, louange à Dieu, finalement réalisé."
Responses (0 )