Dans son livre "Memory of Conclusion: A Repeated Biography in Life", Abd al -rahman nous appelle ce qu'il a installé dans sa conscience et son esprit à partir de différentes œuvres littéraires, de différentes cultures, pour la contempler associée à ses expériences créatives et à son autobiographie, entre le Liban, où il a grandi, et l'Égypte, où il réside également, à travers la "connexion" avec l'isation qui peut être des compressions et peut également être facultative.
"Seigneur, nuisible, bénéfique." Peut-être que ce proverbe dans l'esprit du lecteur parcourt le livre publié par "Dar al -ain - Cairo". Le préjudice ici est l'épidémie de Korona spécifiquement, qui a sa propagation au cours des années 2020 et 2021, dans les mesures de précaution imposées aux personnes dans différentes parties du monde ce qui est similaire à l'isolement, puis à la "connexion", ce qui signifie ici pour communiquer avec ou avec ce que nous aimons, est de manière réaliste et intime, et donc il n'y a pas d'évasion de la mémoire pour contourner un long pour faire pour voyager et toucher les humains et les choses qui touchent sans crainte. C'est le sens actuel dans la mémoire collective à travers diverses manifestations créatives, y compris les chansons, et ici elle est mentionnée dans l'esprit, par exemple, les paroles d'Umm Kulthum dans l'une de ses chansons: "Je préfère compter les nuits et dire que votre salle est proche", et la chanson "Shaft Habibi" de Mohamed Abdel -muttalib, dans lequel il dit: "The Raccord Is Beautiful, Sweet, My Place."
C'est ainsi que cet isolement a été une occasion de méditation pour de nombreux créateurs, dont Abdul Rahman, qui a recueilli la récolte de ses réflexions lors d'un isolement dans ce livre. Elle dit dans l'un des chapitres de son livre, qui présente une partie de son autobiographie, en particulier dans ses aspects liés à la créativité littéraire: "Il n'y a rien en dehors de ma chambre, c'est ce que j'ai découvert lors de la corde de Korona, que puis-je trouver en dehors de ma salle de bureau plus agréable que mes livres, les feuilles et les romans en arabe, français et anglais, et" Sidia ", et sur l'ordinateur sur lequel j'écris? -Rahman a l'intention de la connexion disponible pendant l'isolement, qu'elle soit obligatoire ou facultative.
La rivière et la mer
L'introduction est intitulée "Tout ce dont nous nous souvenons": "Comme l'eau de la rivière qui s'écoule dans la mer puis revient à sa première maison, les histoires sont venues ici." La caractéristique du Créateur interfère ici avec les caractéristiques du critique: «Comme la mémoire des jours de verrouillage, les mots sont poursuivis, pour être libres de labourer derrière la curiosité dominante des sens, ce qui a conduit à l'écriture et à la recherche dans le labyrinthe de la vie, dans laquelle chaque sens mène à un autre, dans les abrasions qui racontent tout ce qui contourne les causes et les résultats, car la nature changeante est dans la nature dans les applications et les applications, car la nature changeante est dans la nature dans les applications et les applications, car la nature changeante est dans la nature dans les applications et les applications, car la nature changeante est dans la nature dans les applications et les applications, car la nature changeante est dans la nature dans les applications et les applications, car la nature changeante est dans la nature dans les applications et les résultats, car la nature changeante est dans la nature dans les applications et les applications, car la nature changeante est dans la nature dans les applications et les applications, car la nature changeante est dans la nature dans les applications et les applications, car la nature change Gardenia, et dans une mélodie lointaine qui frappe soudainement, dans une nouvelle, nous nous en souvenons à l'époque de l'enfance, et dans la récupération du feuillage en hiver, et dans une bouchée du gâteau d'enfance que la grand-mère a faite avec amour "(p. 9)
L'écrivain Abdul Rahman.
Le livre comprend quatre sections: "The Systems Table", "House of Houses", "Ear Loves, A Eye Hearts, Faces and Sounds", et "About Writing and Love". Dans l'un des chapitres de la dernière section, Abdel Rahman, écrivain Isabella Lindi, l'appelle à se rappeler qu'elle avait vingt ans lorsqu'elle a lu son roman "La fille de la chance"; "Depuis ce temps, je tenais à suivre toutes ses publications", notant que pendant l'isolement imposé en raison de l'épidémie de Corona ", elle participait à de nombreuses soirées virtuelles et anneaux de discussion et a également donné des conférences sur l'écriture créative." Par conséquent, Abdul Rahman la considérait comme un exemple à suivre, car elle a également investi pour l'isolement obligatoire pour accomplir son livre "The Spirit of Women", et "nourrir ses chiens, faire des exercices et prendre soin de son mari", bien qu'elle ait alors l'âge de quatre-vingt-trois ans.
Écriture et cuisine
Parmi ses réflexions dans la vie et la créativité d'Allindi, Abdul Rahman se déplace vers son concept personnel d'écriture: "Je ne réponds pas à la frénésie de l'écriture, sauf quand il s'intensifie et se transforme en un cri dans ma tête." Elle dit que lorsqu'elle a commencé à écrire le roman "A Song for Margaret", "l'image de Margaret Duras était avec son compagnon Yan Andrea, vivant avec moi toute la journée pendant l'écriture, une image se croisant avec l'histoire de Zainab pendant la guerre." L'auteur du livre "The Ferentiness, The Image and the Sistress" ajoute que lors de l'écriture du roman "Snow Cairo"; «Je me donnais trembler, me poussant à cliquer rapidement sur l'ordinateur, et j'écris sur la princesse Nurhan, l'esprit ancien venant de loin pour raconter son histoire» (p. 277). Mais nous devons avouer - Abdul Rahman - que dans "l'écriture seule, les fantasmes font partie de la vérité, et la vérité n'est rien d'autre que des fantasmes ... alors il a continué à écrire."
Dans un autre endroit du corps de ses auto-réflexions, Abd al -rahman a noté que l'action de la cuisine est un état créatif qui a besoin d'une imagination impatiente pour expérimenter, en fusionnant de nouveaux goûts, et adjacente aux types et aux couleurs des aliments et des recettes qui semblent étranges à première vue, puis elle a appelé à la bookmacolage de l'admiration du gourmet "(p. 68). Wolf, et un témoin du film "The Watches", qui traite de la vie de l'écrivain anglais, "Aphrodite" d'Isabel al -lindy, du livre "Tasting of Thym" par un groupe de chercheurs dans les cultures de cuisine au Moyen-Orient, et le roman "Biography of Hunger" par l'écrivain belgian Emily Noutomb et le roman "Hunger" par l'Egptian Mohamed. En tant que "huitième art après le cinéma": "Je pense que nous, en tant que peuples arabes, devons toujours apprendre la langue des sens, c'est la langue qui permet à une personne de profiter d'une petite quantité de nourriture, car elle l'alerte à la vigilance des sens de son âme à chaque bouchée et à chaque gorgée de café."
Tasse brisée
Depuis les années de son enfance, elle se souvient d'Abdel Rahman, une voisine. «C'était très circonstanciel et un sens, elle pouvait se débarrasser facilement de toute embarras social. Par exemple, lorsque le nombre de ses visiteurs dépasse le nombre de ses tasses similaires, elle a été placée au milieu des Chinois des différentes tasses, et il prétend qu'il s'agit d'une tasse de chance, et qu'il lira l'horoscope pour ceux qui ont une part. Les espoirs, qui sont tous intensifiés entre les mains de la tasse différente de la coupe, les prophéties de l'invité chanceux dans toute la pièce sont réparties, et le focus de la réunion devient et le reste des visiteurs regrettent parce que la coupe n'était pas leur part. à l'amant absent, et il est peu probable qu'il revienne bientôt "(p. 88).
Le contemplatif dit: «Parce que j'appartiens à des humains qui ont un passe-temps pour acheter des tasses de tous les endroits et pour les offrir en cadeaux, parce que mon Shelof est adjacent à l'une des femmes du Bouddha et des montagnes Himalaya, avec une autre Caxe de la Tour de la Journy, et la montre London Clemmet, je l'ai promis parmi mes tasses de tasses, à cause de mon amour pour son propriétaire, et parce qu'il doit dessiner la peinture "Qibla".
Marilyn Monroe Sorrows
Dans l'un des chapitres de la troisième section du livre, Abd Al -rahman se reflète sur nous, "Les peines et la cuisine de Marilyn Monroe", notant qu'en plus de cuisiner, il y a un autre acte dans lequel la défunt actrice américaine, qui écrit, "mais il n'a pas tiré de sa vie dans la vie dans laquelle il est permis d'être versé.
Ici, le livre "fragments", qui comprend les messages de Monroe, les pensées dispersées et les poèmes, est venu dans l'un d'eux: "Seul, je suis toujours seul, quelles que soient les circonstances / vous tristes arbres doux / Je vous souhaite la bénédiction du confort / Mais vous devez toujours rester prudent." Assiste également au livre "The Life and Opinions of the Dog MV et sa petite amie Marilyn Monroe" d'Andrew Oujan, et le film "al -aswiya", que les critiques considérés comme l'un des films Monroe les plus uniques, et en tout cas, son dernier film n'était pas une participation publique. Abd Al -rahman nous dit: "Monroe a été étonné du dicton de Rilke: la beauté est le début de la terreur", elle dit qu'elle doute de sa pleine compréhension de la phrase, mais elle l'admire. Peut-être parce qu'il est en contact avec cette description qui s'y demande quelque peu. À une époque où il était considéré comme une icône de beauté et de tentation, c'était une terreur aliénée et ne lui a pas apporté de bonheur "(p. 213).
Responses (0 )